Signs of life / Señales de vida
The images in "Signs of Life" attempt to encompass the signals of our passing through this world, they speak about the finite temporality of things ,and thus, the very temporality of human beings. Through these images I search for clues about the passing of time, the actions of human beings on their environment and at the same time of the workings of entropy on these human structures.
What will be left when we are no longer here? Structures in decadence, intentional or spontaneous, are rescued through these images to save a part of our lives and past, for any impressions that we may have that we have grasped the present are only a confirmation that it is already the past. Memory (or photography) is the only evidence of the lives that were lived in ways different to our contemporaneity. Aging, entropy, chaos, flux, are all themes that I explore through my work. What was and will be no more. Abandonment, emptiness, loneliness.
Las imágenes de "Señales de vida" pretenden albergar índices de nuestro paso por el mundo, hablan de la temporalidad finita de las cosas y, por ende, de la temporalidad misma de los seres humanos. A través de estas imágenes busco pautas sobre el paso del tiempo, las acciones del ser humano sobre su entorno y, al mismo tiempo, el funcionamiento de la entropía sobre estas estructuras humanas.
¿Qué quedará cuando ya no estemos aquí? Las estructuras en decadencia, intencionales o espontáneas, son rescatadas a través de estas imágenes para salvar a su vez una parte de nuestra vida y pasado, pues cualquier impresión de que hemos aprehendido el presente es solo una confirmación de que ya es pasado. La memoria (o la fotografía) es la única evidencia de las vidas que se vivieron de formas distintas a nuestra contemporaneidad. El envejecimiento, la entropía, el caos, el flujo, son temas que exploro a través de mi trabajo. Lo que fue y no será más. Abandono, vacío, soledad.